Critic,Loy Luo’s Poetic Vision 羅一的诗意视觉
- Loy Luo
- Jun 10
- 3 min read
By Suzanne Russell
Several months ago, I traveled from Copenhagen to Beijing to look at contemporary Chinese art. I bought a cheap bicycle and started out to visit galleries and artists’ studios with my best friend, who is also an artist and curator. We saw a wide range of work, mostly expressive figurative paintings made by women artists. What surprised me the most was the passion with which the good, and not so good, artwork was made. I did not expect Chinese artists to be so intense and individualistic in their expression.
The most interesting artist I visited was a fierce woman named Luo Yi. I visited her studio on my own, without my friend. Because we spoke together without a translator, I know very little about Luo Yi’s life. I learned that Luo Yi has a Master’s Degree from the Beijing Institute of Clothing Technology from the Department of Plastic Arts; she studied painting, sculpture, and art theory. I understood that Luo Yi has been making artwork fulltime for over ten years. But most what I know about Luo Yi, I know from experiencing her spacious studio in Black Bridge, watching her graciously prepare tea, and studying her powerful artwork. Luo Yi is a multi-talented artist, both a painter and a sculptor. She also boxes and plays the seven-stringed Guqin, a traditional Chinese instrument from the zither family. The fact that Luo Yi’s art studio has both a professional boxing bag and a delicate string-instrument reveals a lot about the sensitive artist who packs a hard punch with her artworks.
As an American artist born in the 1960s, my first exposure to art was through abstract art. I have feasted my eyes on the works of all the greatest abstract expressionist painters from Jackson Pollock, to Mark Rothko, to Willem de Kooning. I have appreciated the sculptures of David Smith, Louise Bourgeois and Isamu Noguchi. My favorite artists growing up were Joan Mitchell, Helen Frankenthaler and Susan Rothenberg. Abstract Expressionism was my first love, a way of experiencing the world that fills me with nostalgia.
But Luo Yi’s artwork is not old-fashioned or nostalgic. Before visiting Luo Yi’s studio, I often wondered if the possibilities of abstract expressionism had been exhausted. But standing in Luo Yi’s studio on the outskirts of Beijing, looking at her non-figurative paintings and sculptures with their highly emotional use of form and color, I could see that abstract expressionism is still a relevant way of communicating. Luo Yi’s artwork is original, engaging and very contemporary.
Luo Yi most recent paintings appear to be monochromatic, or with a limited color pallet, but they are not. Using many different colors, Luo Yi carefully layers the oil paint to produce textures that reveal bits or blobs of earlier layers. The colors are harmonious, the changes in color are subtle, and the experience of looking at the paintings is uplifting. Most of Luo Yi’s paintings measure around 150 x 120 cm., a bit smaller than many of the original Abstract Expressionists’ paintings. Both the size of the paintings and the thickness of the paint make the paintings feel compact.
Each painting takes great risks and, at the same time, reflects great restraint. Each painting requires careful looking and painting, lots of time, and many layers of paint. Each painting takes Luo Yi down an unfamiliar road to a place that she has never been before. I was not surprised to learn that Luo Yi listens to Mahler when she works. Each painting feels like a leap of faith.
Luo Yi most recent sculptures are also reminiscent of Abstract Expressionism, but, again, reflect the artist’s intensely original vision. The nine sculptures, each named after a poem from the Book of Songs, are both graceful and powerful. They are abstract, organic forms that elegantly twist and turn to suggest a figure, or a limb, or a fist. They are all approximately the same size, 60 centimeters tall. Every viewpoint and angle has been considered and tweaked so that the eye dances around the different surfaces in seemingly endless patterns. Like the poems in the Book of Songs, the group of sculptures serves as a study in rhythm, using elements of repetition and variation.
Luo Yi told me that when she starts to make an artwork, she sometimes feels like she is a prisoner in her own body and mind. As she works, she becomes less self-conscious and freer. By the time Luo Yi finishes an artwork, she is in perfect harmony with the universe and the artwork is the result of this artistic meditation. This is how I feel when I look at Luo Yi’s paintings and sculptures; their beauty moves me and I experience a deep feeling of well being and peace. What experience could be more valuable in the world today?
文/苏珊娜
几个月前,我从哥本哈根去北京看中国的当代艺术。我买了一辆便宜自行车,和我最好的朋友(她也是一位艺术家和策展人)一起,开始参观画廊和艺术家工作室。我们看了很多女性艺术家创作的有表现力的具象绘画。最令我吃惊的艺术家们创作这些良莠不齐的艺术作品时所表现出的热情。我没有料到中国艺术家们在他们的表达上如此洋溢并具有个性。
最引人关注的是一位名叫羅一的女性艺术家。我独自去拜访她,我们交谈时没有翻译。我对羅一生活的了解并不多,我只知道她用三年时间在北京学习绘画、雕塑和艺术理论,并获得了艺术专业的硕士学位。我还知道她专职从事艺术已经十年了,对羅一的了解最多是来自她那宽敞的位于黑桥附近的工作室内的体验,品着她慷慨准备的茶水并欣赏她有力的作品。羅一是一位多才多艺的艺术家,她既画画,做雕塑,练拳击,同时也弹奏古琴(一种传统的中国乐器)。事实上,同时拥有职业拳击袋和古琴乐器的工作室已经揭示了这位敏感的艺术家用她的艺术作品击出重拳的真实。
作为一名出生于二十世纪六十年代的美国艺术家,我最早接触艺术是通过抽象艺术。我欣赏过所有最伟大的抽象表现主义画家的作品,从杰克逊·波洛克、马克·罗斯科到威廉姆·德库宁。我欣赏过大卫·斯密斯、路易斯·布尔乔亚和野口勇的雕塑。我最喜欢的新锐艺术家是琼·米切尔,海伦·法蓝肯瑟斯和苏珊·劳森伯格。抽象表现主义曾是我的最爱,是一种让我充满乡愁的体验世界的方式。
但羅一的艺术不是过时的或怀旧的。在参观羅一工作室前,我常常怀疑抽象表现主义是否已山穷水尽。但站在羅一的工作室内,看着她那些非具象的,具有强烈情感感召力的形色组合的绘画和雕塑,我明白了抽象表现主义仍是有意义的交流方式。羅一的艺术作品是原创的,迷人的并且非常当代的。
羅一最近的绘画看上去像是单色的或出自色彩有限的调色盘,但事实上不是。她使用了大量不同的颜色,并小心将油画颜料分层并造成肌理,这些肌理可以显露前面色层的斑点色块。这些颜色是和谐的,色彩变化是微妙的,而观画体验则令人振奋不已。羅一大部分画作的尺幅是150cm*120cm,比许多早期的抽象表现主义画作要小。不过,画的尺幅与色层的厚度使这些作品显得紧凑简洁。
羅一的每幅作品都是冒险,同时又显出极大的克制。每幅作品都要求投入大量的时间,仔细地审视和斟酌,一遍又一遍地铺垫色层。每幅作品都将羅一带上一条陌生的路,带她到从未抵达的地方。听羅一说在创作时听马勒交响曲我一点也不吃惊,因为每幅画都感觉像是信仰的飞跃。
羅一的大部分近期雕塑具有抽象表现风格,同样显现艺术家强烈的原创面貌。九件雕塑,每一件都以《诗经》中的诗名命名,优雅有力。雕塑是抽象的,扭曲转向的有机形体令人联想到一个人,一根枝干或一个拳头。它们个头类似,高60公分左右。作品经过全方位的视角处理,从略微不同的角度能够展示出数不胜数的不同图形。像《诗经》里的诗,这组作品运用了重复变化的元素,对雕塑节奏有很好的把握与研究。
羅一告诉我当她开始从事艺术创作时,有时感到自己是一个被囚禁于思想与躯体的囚徒,而随着工作进展,她变得更少自我并更自由。当作品完成,便如处在与宇宙的完美和谐关系中,故其作品正是她艺术思考的结果。这就是为什么当我看着羅一的绘画和雕塑时,它们的美会打动我并使我体验到一种深深的幸福和平和。今天的世界,什么样的艺术体验能比此更有价值呢?
Comments